La version originale de Dalida
Helwa ya baladi est le premier extrait de l'album à paraître Dédié à toi. C'est également la seconde chanson que Dalida enregistrée en arabe. Mise en parole et musique par Gilbert Sinoué et Jeff Barnel, cette chanson, dédiée à sa terre natale, aura un impact encore plus grand dans les pays du Moyen-Orient.
C'est durant la série de concert donnés en juin 1979 en Egypte[1] que la chanteuse a inscrit Helwa ya baladi à son répertoire scènique. La chanson ne sera d'ailleurs interprétée sur scène que lors des concerts donnés dans les pays du Proche ou du Moyen-Orient.
Dalida a toutefois interprété Helwa ya baladi a plusieurs reprises au cours d'émissions télévisées en France (Midi-première...)[2].
La chanson sera enregistrée en français (Comment l'oublier en 1982) et en espagnol (Io t'amero en 1984) et sera également rémixée en espagnol pour l'album Le rêve oriental (1998) et en égyptien pour le best of Arabian songs (2009)[3].
Reprises
La chanson sera souvent reprise par divers interprètes, on peut noter celle d'Ishtar (qui a également repris Salma Ya Salama avec succès[4]) parue en 2005 sur l'album Je sais d'où je viens[5